Autora:XIAOWEN CUI
La película de acción real "Mulan" es una película muy especial en la historia de Disney. Con la continuación de la epidemia en América, cambiando de películas de cine a películas en línea en la plataforma Disney +, el público debe pagar US $ 29,99 por la película y una tarifa de suscripción de US $ 6,99.
En América del Norte, "Mulan" es sin duda un éxito. Después de su lanzamiento, mantuvo un 75% de frescura en Rotten Tomatoes. Se convirtió en la primera película de pago por visión de los Estados Unidos en 2020.
(captura de pantalla de Rotten Tomatoes)
Sin embargo, en China, su tratamiento es bastante diferente. En Douban, el sitio web de reseñas de películas más grande de China, el puntaje en línea de "Mulan" fue de solo 5/10, y luego cayó hasta 4.8 / 10, que se puede decir que es una de las películas de Disney con el puntaje más bajo en China.
(captura de pantalla de Douban)
Entonces, siendo la única película sobre princesas chinas, ¿por qué "Mulan" es impopular después de regresar a China?
Quizás las reseñas de películas del New York Times(2020/09/03) puedan darnos algo de inspiración:“Stories about women bravely going against the cultural and social grain can be delectable catnip, and it’s no different here. Mulan is an insistently attractive character, no matter how indifferently conceptualized or bluntly politicized.”
Para el público extranjero, "Mulan" trata sobre una mujer que desafió el poder y finalmente ganó un resultado genial. Su núcleo es en realidad el mismo que el de las películas de superhéroes comunes, que es maximizar el heroísmo personal.
En la película, vimos a Mulan, que se negó a ser disciplinada, tenía su propio "chi". Continuó usando "lealtad y veracidad" para inspirarse, y finalmente rompió la autolimitación de las mujeres.
Para el público que solo ha visto películas de animación de Mulan, esta versión “live-action” agrega elementos feministas más acordes con la corriente principal de la época, lo que sin duda es un gran efecto motivacional.
Pero para el público chino que comprende el trasfondo histórico de Mulan, tal adaptación es una expresión de "falta de sinceridad". La histórica Mulan llegó al campo de batalla por piedad filial, regresó a casa después de la guerra y se torna en una mujer tradicional china. Todas sus luchas se basan en un trasfondo patriarcal, los sentimientos de la familia y el país y la piedad filial tradicional, en lugar del heroísmo personal como lo entienden los extranjeros. Este tipo de fantasía de destino heroico, dejando a muchas audiencias chinas perdidas.
Por supuesto, lo más contradictorio no son los elementos de feminismo y heroísmo personal en la película, Aladdin, cuyo núcleo es similar, se ha ganado una reputación bastante buena. Lo que es aún más criticado por la audiencia es la apropiación indebida y el malentendido cultural generalizados en las películas.
Aunque la película "Mulan" se basa en historias históricas tradicionales chinas, de hecho su narrador se ha convertido en Disney, y su esencia es que uno debe ser leal a uno mismo para realizar el propio potencial. Sin embargo, la comprensión más profunda de "lealtad, coraje y veracidad" en la cultura china a menudo no se puede transmitir a una audiencia más amplia.
El mismo problema también ocurre con el escenario, la utilería y las figuras de la película. Independientemente del maquillaje, la ropa, el entorno de vida e incluso las líneas de los personajes, todos dan a las audiencias una sensación de confusión. Especialmente el papel de bruja está lleno de estilo Disney. En resumen, esta película es muy Disney, pero no muy china. Por eso, no es difícil explicar por qué el público chino está lleno de expectativas, pero al final dan puntuaciones bajas.
(captura de pantalla de Mulan, 2020)
En el proceso de las comunicaciones culturales este tipo de apropiación indebida y malentendido cultural ocurre de vez en cuando. Por ejemplo, el Hanfu chino, el ninja japonés, la cultura de la coleta negra, etc., cuando aparecen en obras de otros países, siempre habrá cierto grado de malentendidos y estereotipos.
No solo en los medios de comunicación, sino también en los campos de la moda, el entretenimiento, etc., este tipo de apropiación cultural que ha sido malinterpretado ocurre de vez en cuando. Para los consumidores chinos, la más representativa es sin duda la "Edición Limitada del Año Nuevo Chino" de las marcas de lujo. Los diseñadores a menudo acumulan muchos elementos tradicionales sin ninguna connotación, lo que hace que la gente dude de la sinceridad de la marca.
(Estee Lauder, 2016)
(NIKE Air Foamposite One Tianjin, 2014)
Cómo definir la apropiación cultural y la referencia cultural es en realidad un problema difícil. Pero no es tan complicado admitir que las películas de Disney tendrán un impacto mayor en la interpretación cultural. En el proceso de adaptación y creación, reducir la acumulación de elementos y profundizar en la connotación detrás de la cultura puede disminuir la naturaleza inaceptable de filmes como "Mulan".
Pero al mismo tiempo, la promoción cultural y la interpretación positiva deben depender más de su propia voz. Para rechazar el malentendido provocado por la apropiación cultural, la mejor forma no es hacer una puntuación baja, sino crear obras más influyentes y tener un mayor derecho a expresarse. En este tema, China aún tiene un largo camino por recorrer.
Mulan(2020). Retrieved 2002/12/23, from https://movie.douban.com/subject/26357307/
Mulan(2020). Retrieved 2002/12/23, from
‘Mulan’ Review: A Flower Blooms in Adversity (and Kicks Butt), Manohla Dargis, Published Sept. 3, 2020, from
Comments